PM Trudeau Expanded CERB Eligibility to 4 more Groups of People 特鲁多总理放宽CERB申领标准
(Originally posted on April 15, 2020)
“Our job as Canadians is to uphold the dignity and sanctity of every single human life – whether they be rich or poor, young or old, ailing or healthy. That is our duty.”
--Prime Minister Justin Trudeau
“作为加拿大人,我们的工作是维护每一个人的尊严和圣洁–无论是富人或穷人,年轻人或长者,病人或健康的人。那是我们的职责。
--特鲁多总理
1 Part-time, contract and seasonal workers now qualify for COVID-19 emergency benefits
增加4大类人群申领CERB
Prime Minister Justin Trudeau has announced more flexible rules for claiming the Canada emergency response benefit (CERB) in response to critics who pointed out the initial rules excluded too many people, including those working reduced hours.
Seasonal workers and those who have recently run out of employment insurance will now also be eligible for CERB. People who make less than $1,000 a month due to reduced work hours will also qualify.
As examples, Trudeau pointed to volunteer firefighters, contractors who can pick up some shifts, or people working part-time in grocery stores.
特鲁多总理今早(2020年4月15日)记者会上宣布扩大加拿大紧急福利金(CERB)的发放范围,放宽申领标准,覆盖更多人群,并为一线工人涨工资。
在之前公布的符合申领CERB人员的基础上,增加原先不覆盖的4大类人群,包括因为新冠疫情减少了工作时间、或者无法找到工作的人:
兼职人员;
合同工、季节工;
领完EI的失业人士;
每月收入低于$1,000元的人员
Reminder:
1. you’ve applied EI after March 15, don’t apply CERB;
2. Do not apply Wage Subsidy and CERB at the same time;
3. You need to return CERB if you are not qualified but applied;
4. If you need more than one eligibility period for CERB, apply for each period;
5. Eligibility periods are:
March 15 – April 11, 2020
April 12 – May 9, 2020
May 10 – June 6, 2020
June 7 – July 4, 2020
July 5 – August 1, 2020
August 2 – August 29, 2020
August 30 – September 26, 2020
注意:
· 在3月15日之后已经申领EI 者,请勿重复申请CERB;
· 工资补助(wage subsidy)与CERB不能同时申领;
· 如果不合资格的人申领了CERB,需要在下一年报税时退还;
· 如果需要多个CERB申领资格期的补助,每个资格期需要申请一次;
· CERB申领资格期(eligibility periods)分别是:
3月15日至4月11日
4月12日至5月9日
5月10日至6月6日
6月7日至7月4日
7月5日至8月1日
8月2日至8月29日
8月30日至9月26日
2
Wage Boost for Essential Workers
核心行业工作人员将有更多补助
He also announced a wage boost for essential workers who make less than $2,500 a month, including those working in long-term care facilities for the elderly.
一线工作人员每月收入低于2500元,包括长期护理机构的工作人员,也将得到更多补助。
疫情期间坚持工作的人,不能比这期间失去了工作领8000元的人的收入少,不能让坚持工作的人吃亏。
3
More help for Students and Businesses
学生、商家将有更多福利
The prime minister also said there would be more news in coming days about help for post-secondary students and businesses having trouble paying commercial rent.
特鲁多总理表示在随后几天,大中学生、付不起租金的商家也会得到支持。
For more information:
Comments